Ульяновская область
Меню
Закрыть
Новости региона
Ульяновская область

Выход новой книги о Гарри Поттере сопровождается скандалом

Восьмое произведение об известном волшебнике поступило в продажу в Европе и США.

Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» удивила «поттероманов» уже тем, что написана в жанре пьесы. Это не совсем соответствует их ожиданиям. Кстати, спектакль уже вышел в лондонском театре Palace. Больше всего русских фанатов шокировал даже не тот факт, что Гарри уже под 40, а то, что Гермиона предстает чернокожей. Политкорректных англичан эта подробность уже не удивляет.

В числе авторов, кроме Джоан Роулинг, значатся сценарист  Джек Торн и режиссер Джон Тиффани. Ее поклонники считают, что писательница всего лишь дала права на свое имя.

- Я бы вообще обратил внимание на то, что Роулинг уже имела не самый удачный опыт после «Поттера», в романе «Неожиданная вакансия», - говорит Александр, поклонник серии романов о Гарри Поттере. -  Плюс формат пьесы плохо применим к пусть и адаптированному героическому эпосу, которым является оригинальное произведение. Все это не мешает людям во всем мире штурмовать книжные магазины. Еще вышел скандал с переводчиком на русский язык, поэтому я уверен, что те, кто будет читать пьесу, предпочтут это сделать в оригинале.

Переводит пьесу Мария Спивак, которая уже адаптировала для русского читателя семь первых романов. Правда, делала это она неофициально. Большинству же поклонников известен перевод Марины Литвиновой.

Недовольные фанаты уже готовят петицию против новой пьесы:  «Начиная с перевода имён и названий и заканчивая самим литературным стилем, данный перевод не просто меняет, а портит замечательное произведение.
К примеру, несколько вариантов имён:
Профессор Дамблдор стал Думбльдором,
Дурсли теперь Дурслеи,
Северус Снейп (внимание!) — Злотеус Злей,
Полумна — Психуна,
Мадам Хуч\Трюк —Мадам Самогони (Прим.: серия романов считается детской литературой),
Оливер Вуд — Оливер Древо.
По всей видимости, издательство считает, что Психуны, Самогони и Жукпуки очень плодотворно влияют на детский разум».

В русском переводе книга выйдет в ноябре 2016 года.

Фото из официальной группы Джоан Роулинг в соцсетях

Нет комментариев
Обсудить